Перевод "DONNA SUMMERS" на русский
SUMMERS
→
лето
Произношение DONNA SUMMERS (доно самоз) :
dˈɒnə sˈʌməz
доно самоз транскрипция – 31 результат перевода
- Animal Control! Open 'em up!
DONNA SUMMERS: ♪ It's all the way ♪
BOB (singing along):
выпускайте!
~~ ♫ ~~
~~ ♫ ~~
Скопировать
- Animal Control! Open 'em up!
DONNA SUMMERS: ♪ It's all the way ♪
BOB (singing along):
выпускайте!
~~ ♫ ~~
~~ ♫ ~~
Скопировать
I'm just saying.
We've been doing this for a couple summers now.
- We don't need the ritual every single time.
Я просто говорю.
Мы делали это несколько лет кряду.
Нам не нужен был ритуал каждый раз. Почему нет?
Скопировать
"Summer's pretty hot around here but compared to Tokyo it's so much milder."
"But when I think about it i liked Tokyo's hot humid summers too."
"The last time we were together was at our elementary school graduation."
В наших краях тоже выдалось жаркое лето, правда, здесь жара не досаждает так, как в столице.
Но я и сейчас радуюсь, когда вспоминаю душное лето в Токио - асфальт, такой горячий, что того и гляди расплавится, далекие небоскребы в знойном мареве, обжигающие холодом кондиционеры в подземке и супермаркетах.
Мы виделись в последний раз на выпускном вечере начальнои школы.
Скопировать
- All right.
We should have dinner, you know, Carm, Donna, maybe the kids.
Yeah.
— Лады.
Знаешь, нам бы поужинать вместе с Карм, Донной. Можно детей пригласить.
Ага.
Скопировать
- Really well, thank you.
Donna and I were maids together at the Independence Inn.
A few hundred lives ago, huh?
- Хорошо, спасибо.
Донна и я работали горничными в гостинице Независимость.
Сто лет назад, ага?
Скопировать
He was mostly alone, but he did spend time with women who will here remain anonymous.
The truth is that Amie Huguenard accompanied him for parts of his last two summers.
A fact which was out of step with his stylization as the lone guardian of the grizzlies.
Он, в основном, был одинок, но он проводил время и с женщинами, имена которых здесь не будут называться.
Правда такова, что Эми Хюгунард сопровождала его в некоторые периоды его последних двух лет.
Этот факт не согласуется с его имиджем одинокого охранника медведей гризли.
Скопировать
Yeah, Nick's visiting.
Why don't you tell Donna about the bet we got going.
- See you in a second. - Huh? Wait.
Он приехал из...
Ник, расскажи Донне о пари, которое мы с тобой заключили.
- Я сейчас приду.
Скопировать
I CAN TELL.
YOU NEED MORE BELLA DONNA.
LESS BITCHY BUTCHY. COME ON.
Оно и видно.
Тебе надо быть побольше "белла донной"
и поменьше сучьим бучем.
Скопировать
- But, Dad-
Summers at school.
You have 10 minutes to complete this assignment.
-Пап...
-В школе я мистер Саммерс.
У тебя 10 минут, чтобы закончить задание.
Скопировать
Thanks.
Summers.
- Don't you take that tone with me.
Спасибо.
-Мистер Саммерс.
-Не смей говорить со мной таким тоном.
Скопировать
Look at him.
Donna, you have to start dating, or you're gonna look pathetic.
And I'm gonna look pathetic for being seen with you.
Посмотри на него.
Донна, начни уже с кем-то встречаться, иначе будешь выглядеть жалко.
И я буду выглядеть жалко потому, что люди меня с тобой видят.
Скопировать
Guess what, Eric?
Donna has a date tonight too.
Yep, yep, yep. Mm-hmm.
Знаешь что, Эрик?
Донна тоже сегодня идет на свидание.
Да, да, да.
Скопировать
Stop snooping, Jackie.
But, Donna, you know, say this pile of stuff was to get accidentally knocked over.
Oh, no!
Хватит шаритьcя, Джеки.
Но, Донна, ведь могла же эта куча барахла нечаянно опрокинуться.
О, нет!
Скопировать
Jackie?
Donna?
Am I dreaming?
Джеки?
Донна?
Это что, сон?
Скопировать
Jackie, why would I have a sexy dream with anyone besides you?
Hey, Donna.
Hey, your old man wants to talk to you outside.
Джеки, с чего бы мне снился эротический сон с кем-то еще, кроме тебя?
Эй, Донна.
Эй, твой старик хочет с тобой поговорить.
Скопировать
- Oh, cool.
Where's Donna?
What?
- О, клево.
А где Донна?
Что?
Скопировать
- Mrs. Forman's feeling dirty.
- Okay, Donna-
- Come on. Give Mrs. Forman a big French kiss!
- Миссис Форман завелась.
- Донна, хватит
- Ладно тебе, поцелуй миссис Форман взасос!
Скопировать
Maybe I don't care.
Forman, man, you gotta be cool about this Donna thing... or she's gonna know you're jealous.
You can't be all Simon and Garfunkely.
Может, мне наплевать.
Форман, ты должен вести себя с Донной спокойно или она подумает, что ты ревнуешь.
Нельзя вести себя по-Саймон-и-Гарфанкельски.
Скопировать
I'll take Joanne.
Donna, I have to talk to you!
Leo?
Беру Джоанн.
Донна, мне нужно с тобой поговорить!
Лео.
Скопировать
Leo?
Have you got Donna in there?
You know, I didn't think to ask.
Лео.
У тебя там Донна?
Я как-то не подумал спросить.
Скопировать
You know, I didn't think to ask.
Look, I have to find Donna.
Casey's gonna surprise her with the honeymoon suite.
Я как-то не подумал спросить.
Слушай, мне надо найти Донну.
Кейси приготовил ей сюрприз в номере для новобрачных.
Скопировать
Casey's gonna surprise her with the honeymoon suite.
And I know Donna.
She's not gonna like that kind of surprise.
Кейси приготовил ей сюрприз в номере для новобрачных.
А я знаю Донну.
Она не любит такие сюрпризы.
Скопировать
I hear each person over there gets their own biscuit.
Donna, it's glorious.
Donna.
Я слышала, что там каждому дают собственное пирожное.
Да, Донна, это успех.
Донна.
Скопировать
Donna.
Donna, I want to tell everyone we're engaged.
Tonight.
Донна.
Донна, я хочу рассказать всем о нашей помолвке.
Сегодня.
Скопировать
Oh. Hey, guess what, fellas?
Turns out I still have feelings for Donna.
Yeah.
А. Привет, угадайте-ка, парни.
Оказывается, у меня еще остались чувства к Донне.
Ага.
Скопировать
And I can't do anything about it, because... she has those feelings for someone else.
I think that admitting that you still love Donna... is an important step... because it reopens the door
Eric loves Donna!
И я ничего не могу сделать, потому что... эти чувства она испытывает к другому.
По-моему, признание того, что ты еще любишь Донну это важный шаг... потому что вновь дает возможность для этого:
Эрик любит Донну!
Скопировать
I think that admitting that you still love Donna... is an important step... because it reopens the door for this:
Eric loves Donna!
Eric loves Donna!
По-моему, признание того, что ты еще любишь Донну это важный шаг... потому что вновь дает возможность для этого:
Эрик любит Донну!
Эрик любит Донну!
Скопировать
Eric loves Donna!
Eric loves Donna!
Look, you guys, I don't love her.
Эрик любит Донну!
Эрик любит Донну!
Слушайте, я ее не люблю.
Скопировать
What man doesn't love a tall red...
Oh, my God, Donna!
I forgot Donna.
Какому мужчине не понравится высокая рыж...
Боже мой, Донна!
Я забыл Донну.
Скопировать
Casey just came by to pick up Donna... and he was out in the street just revving his Trans Am real loud... and then he peels out in the street... and he started doing doughnuts.
And then, out comes Donna, all smiling... and, like, looking at him.
What a slut!
Кейси недавно приехал за Донной... пока он еще ехал по улице, ревел своим Транс Эмом за версту, а потом выруливает такой на улицу, и начинает кругами жечь резину.
А потом Донна выходит, такая, улыбается... и смотрит на него.
Ну и шлюха!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов DONNA SUMMERS (доно самоз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы DONNA SUMMERS для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить доно самоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение